MAHDIA

Loading...

2009/08/31

ombres et douceur

ombres et douceur
vents ivres de liberté
mirifiques alcôves
mettez vous donc auprés de mon antre
et je mélangerais vos suaves rebellions
dans le creux des bains étalés, repus
sans soucis du temps qui galope sur son cheval bleu
bleu comme mes hématomes
mon tapis volant
mes rêves d'argent
mes livres interieurs
Mes chagrins pansés par vos couleurs
mon ivresse innée
Mon amour de l'autre
cet autre dont je ne peux me passer
mon moi multiplié
mon extase inépuisée
ma solitude bien accompagnée
mes incertitudes pensées
ombres ambrées de noir et de vert
de départ et de retrouvailles
de liens d'humains
d'immenses jardin d'espoir
de jeux de miroir
de beauté et de grâce
de trâces englouties dans les bas fonds du monde
ô vous magnifiques gens de l'underground
Pour qui un tour de manège est déliceux voyage
pour qui vivre est vaillant naufrage
Pour qui rire est état de grâce
c'est que les anges essuient vos plaies
alors la fange se mue en baies
DORRA GHAMMAM

0 commentaires:

إرسال تعليق

ALLEZ VERS * إذهب إلى

يا بحر

- اما تعبت؟ عجيج - كرٌّ، ففرٌّ، فكرُّ.؟
- ماذا تروم وأنى - تسير لا تستقر..؟
- كأنما فيك مثلي - قلبان: عبد وحر
- هذا يروم فراراً - من ذا وليس مفر.
- يا بحر يا بحر قل لي هل فيك خير وشر؟
- هل في سكونك أمن وفي هياجك ذعر.؟
- ام في امتدادك يسر وفي انقباضك عسر.؟
- وفي انخفاضك ذل وفي ارتفاعك فخر.؟
- وفي سكونك حزن وفي هديرك بشر.
- وقفت والليل داج والبحر كر وفر.
- فلم يجبني بحر ولم يجبني بر.
- وعندما شاب ليلي وكحل الافق فجر
- سمعت نهراً يغني: "في الكون طي ونشر".
- في الناس خير وشر في البحر مد وجزر
***** ايليا أبو ماضي ****

MAHDIA

Loading...